Nouvel An Chinois 新年

Nouvel An Chinois

Marie était le lion de la famille,
chaud en fureur comme un pétard,
né en 1921*.

Travaillant encore la ferme,
le meilleur coq chinois du poulet
chérie d’animaux de compagnie, a surpris Marie
quand c’était

cuit à mort par un pétard
et la Dame du feu est morte aussi
parce qu’elle a perdu confiance pour se vanter
comme une corneille devenu fou

*”…pour les gens nés dans une année de coq – 1921, 1933 … – il est défini pour être un moment malchanceux parce que la tradition indique que l’année de votre naissance fait pour un mauvais 12 mois…” — UK mirror
~~~~~~~~~~
Mary was the lion of the family,
Hot in rage like a firecracker,
Born in 1921.

Working again on the farm,
The best Chinese cock chicken
Darling of pets, surprised Marie
when it was

cooked to death by a firecracker
and the Lady of Fire is also dead
because she has lost confidence to boast
like a crazy crow

“For people born in a rooster year – 1921, 1933 … – it is defined to be an unlucky moment because tradition indicates that the year of your birth makes for a bad 12 months.”
    Chinese New Year 2017 traditions — UK Mirror
— Douglas Gilbert

Advertisements