Jeune Bourgeon

Jeune Bourgeon

Marie est l’œil de la fleur,
regarde dans à l’œil de Jacques disant
Marie, elle-même, est assez vieille pour lui,
et Jacques à elle donne l’œil de la tempête pour une nuit,
la tourmente pour le jour, et
ils ont nommé un ouragan
après la jeune fille.

Mary is the eye of the flower,
[Mary is a bud too young]
looks in to the eye of James saying
Mary herself is old enough for him,
and James to her gives the eye of the storm for one night,
the torment for the day, and
they have named a hurricane
after the girl.

— Douglas Gilbert

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s